Comércio

Termos e Condições Gerais de Venda

1. Aplicação dos termos.O contrato (Contrato) entre o Vendedor e o Comprador para a venda de mercadorias (Bens) e/ou serviços (Serviços) a serem fornecidos pelo Vendedor deverá estar nestas condições, com exclusão de todos os outros termos e condições (incluindo quaisquer termos/condições que O comprador pretende aplicar em qualquer pedido de compra, confirmação de pedido, especificação ou outro documento).Estas condições se aplicam a todas as vendas do Vendedor e qualquer variação não terá efeito a menos que expressamente acordado por escrito e assinado por um funcionário do Vendedor.Cada pedido ou aceitação de uma cotação de Bens ou Serviços pelo Comprador será considerada uma oferta do Comprador para comprar Bens e/ou Serviços sujeitos a estas condições.Qualquer cotação é dada com base em que nenhum Contrato entrará em vigor até que o Vendedor envie uma confirmação de pedido ao Comprador.

2. Descrição.A quantidade/descrição dos Bens/Serviços deve ser conforme estabelecido na confirmação do Vendedor.Todas as amostras, desenhos, material descritivo, especificações e publicidade emitidas pelo Vendedor em seus catálogos/brochuras ou de outra forma não farão parte do Contrato.Esta não é uma venda por amostra.

3. Entrega:Salvo acordo em contrário por escrito pelo Vendedor, a entrega das Mercadorias deverá ocorrer no local de negócios do Vendedor.Os serviços devem ser fornecidos no(s) local(is) especificado(s) na cotação do Vendedor.O Comprador deverá receber as Mercadorias no prazo de 10 dias a partir do aviso do Vendedor de que as Mercadorias estão prontas para entrega.Quaisquer datas especificadas pelo Vendedor para entrega de Mercadorias ou execução de Serviços destinam-se a ser uma estimativa e o tempo de entrega não deve ser considerado essencial por meio de notificação.Se nenhuma data for especificada, a entrega/execução deverá ocorrer dentro de um prazo razoável.Sujeito às outras disposições deste documento, o Vendedor não será responsável por qualquer perda direta, indireta ou consequencial (todos os três termos incluem, sem limitação, perda econômica pura, perda de lucros, perda de negócios, esgotamento de fundo de comércio e perda similar) , custos, danos, encargos ou despesas causados ​​direta ou indiretamente por qualquer atraso na entrega de Bens ou Serviços (mesmo se causado por negligência do Vendedor), nem qualquer atraso dará direito ao Comprador de rescindir ou rescindir o Contrato, a menos que tal atraso exceda 180 dias.Se, por qualquer motivo, o Comprador não aceitar a entrega dos Bens quando prontos, ou o Vendedor não puder entregar os Bens no prazo porque o Comprador não forneceu instruções, documentos, licenças ou autorizações apropriadas:

(i) O Risco nas Mercadorias passará para o Comprador;

(ii) As mercadorias serão consideradas como entregues;e

(iii) O Vendedor pode armazenar as Mercadorias até a entrega, após o que o Comprador será responsável por todos os custos relacionados.A quantidade de qualquer remessa de Mercadorias conforme registrada pelo Vendedor no despacho do local de negócios do Vendedor será prova conclusiva da quantidade recebida pelo Comprador na entrega, a menos que o Comprador possa fornecer provas conclusivas provando o contrário.O Comprador deverá fornecer ao Vendedor em tempo hábil e sem custo acesso às suas instalações, conforme exigido pelo Vendedor para executar os Serviços, informando o Vendedor de todas as regras de saúde/segurança e requisitos de segurança.O Comprador também deverá obter e manter todas as licenças/consentimentos e cumprir toda a legislação em relação aos Serviços.Se a execução dos Serviços pelo Vendedor for impedida/atrasada por qualquer ato/omissão do Comprador, o Comprador deverá pagar ao Vendedor todos os custos incorridos pelo Vendedor.

4. Risco/título.As mercadorias são de responsabilidade do Comprador a partir do momento da entrega.O direito do Comprador à posse das Mercadorias terminará imediatamente se:

(i) O comprador tem uma ordem de falência contra ele ou faz um acordo ou composição com seus credores, ou se beneficia de qualquer disposição legal no momento em vigor para o alívio de devedores insolventes, ou (sendo uma pessoa jurídica) convoque uma assembleia de credores (seja formal ou informal), ou entre em liquidação (voluntária ou compulsória), exceto liquidação voluntária solvente apenas para fins de reconstrução ou fusão, ou tenha um síndico e/ou gerente, administrador ou síndico administrativo nomeado de seu empreendimento ou qualquer parte dele, ou documentos são arquivados no tribunal para a nomeação de um administrador do Comprador ou notificação de intenção de nomear um administrador é dada pelo Comprador ou seus diretores ou por um titular de taxa flutuante qualificado (conforme definido no Lei da República Popular da China sobre Falência de Empresas de 2006), ou uma resolução for aprovada ou uma petição apresentada a qualquer tribunal para a liquidação do Comprador ou paraa concessão de uma ordem de administração em relação ao Comprador, ou qualquer processo iniciado relacionado à insolvência ou possível insolvência do Comprador;ou

(ii) o Comprador sofre ou permite que qualquer execução, legal ou equitativa, seja cobrada sobre sua propriedade ou obtida contra ele, ou deixe de observar ou cumprir qualquer uma de suas obrigações sob o Contrato ou qualquer outro contrato entre o Vendedor e o Comprador, ou seja incapaz de pagar suas dívidas na acepção da Lei da República Popular da China sobre Falência de Empresas de 2006 ou o Comprador deixa de negociar;ou

(iii) O Comprador onera ou de qualquer forma cobra qualquer um dos Bens.O Vendedor terá o direito de recuperar o pagamento dos Bens, não obstante a propriedade de qualquer um dos Bens não ter passado do Vendedor.Enquanto qualquer pagamento de Mercadorias permanecer pendente, o Vendedor poderá exigir a devolução de Mercadorias.Quando os Bens não forem devolvidos em um prazo razoável, o Comprador concede ao Vendedor uma licença irrevogável a qualquer momento para entrar em qualquer local onde os Bens estejam ou possam ser armazenados para inspecioná-los, ou, onde o direito de posse do Comprador tenha terminado, para recuperá-los, e desmembrar as Mercadorias onde elas estiverem anexadas ou conectadas a outro item sem ser responsável por qualquer dano causado.Qualquer devolução ou recuperação não prejudicará a obrigação contínua do Comprador de comprar Bens de acordo com o Contrato.Quando o Vendedor não puder determinar se quaisquer mercadorias são as Mercadorias em relação às quais o direito de posse do Comprador foi rescindido, o Comprador será considerado como tendo vendido todas as Mercadorias do tipo vendidas pelo Vendedor ao Comprador na ordem em que foram faturadas ao Comprador .Na rescisão do Contrato, seja qual for a causa, os direitos do Vendedor (mas não do Comprador) contidos nesta Seção 4 permanecerão em vigor.

Vendas

5.Preço.Salvo disposição em contrário por escrito pelo Vendedor, o preço das Mercadorias será o preço estabelecido na lista de preços do Vendedor publicada na data de entrega/entrega considerada e o preço dos Serviços será calculado com base no tempo e nos materiais de acordo com as taxas diárias padrão.Este preço exclui qualquer imposto sobre valor agregado (IVA) e todos os custos/encargos em relação à embalagem, carga, descarga, transporte e seguro, todos os quais o Comprador será responsável pelo pagamento.O Vendedor reserva-se o direito, notificando o Comprador a qualquer momento antes da entrega, de aumentar o preço dos Bens/Serviços para refletir um aumento no custo para o Vendedor devido a qualquer fator além do controle do Vendedor (como, sem limitação, flutuação cambial , regulação de moeda, alteração de impostos, aumento significativo no custo de mão de obra, materiais ou outros custos de fabricação), alteração nas datas de entrega, quantidades ou especificações de Mercadorias que serão solicitadas pelo Comprador, ou qualquer atraso causado pelas instruções do Comprador , ou falha do Comprador em fornecer informações/instruções adequadas ao Vendedor.

6. Pagamento.Salvo disposição em contrário por escrito pelo Vendedor, o pagamento do preço dos Bens/Serviços será devido em libras esterlinas de acordo com o seguinte: 30% com pedido;60% não inferior a 7 dias antes da entrega/execução;e saldo de 10% em até 30 dias a partir da data de entrega/execução.O tempo de pagamento deve ser essencial.Nenhum pagamento será considerado recebido até que o Vendedor tenha recebido os fundos liberados.O preço total de compra (incluindo o IVA, conforme o caso) deverá ser pago conforme mencionado, não obstante o fato de que os Serviços auxiliares ou relacionados a eles permaneçam pendentes.Não obstante o acima exposto, todos os pagamentos serão devidos imediatamente após a rescisão do Contrato.O Comprador deverá efetuar todos os pagamentos devidos integralmente sem dedução, seja por meio de compensação, reconvenção, desconto, abatimento ou de outra forma.Se o Comprador não pagar ao Vendedor qualquer quantia devida, o Vendedor terá direito a

(i) cobrar juros sobre tal valor a partir da data de vencimento para pagamento a uma taxa mensal composta equivalente a 3% até o pagamento, seja antes ou depois de qualquer julgamento [o Vendedor se reserva o direito de reivindicar juros];

(ii) suspender a execução de Serviços ou fornecimento de Bens e/ou

(iii) rescindir o Contrato sem aviso prévio

7. Garantia.O Vendedor envidará esforços razoáveis ​​para fornecer os Serviços de acordo com todos os aspectos materiais com sua cotação.O Vendedor garante que por 12 meses a partir da data de entrega, os Bens cumprirão os requisitos do Contrato.O Vendedor não será responsável por uma violação da garantia quanto às Mercadorias, a menos que:

(i) O Comprador notificar por escrito o defeito ao Vendedor e, se o defeito for resultado de dano em trânsito ao transportador, dentro de 10 dias a partir do momento em que o Comprador descobrir ou deveria ter descoberto o defeito;e

(ii) o Vendedor tenha uma oportunidade razoável após receber a notificação para examinar tais Mercadorias e o Comprador (se solicitado pelo Vendedor) devolver tais Mercadorias ao local de negócios do Vendedor às custas do Comprador;e

(iii) O Comprador fornece ao Vendedor todos os detalhes do suposto defeito.

Além disso, o Vendedor não será responsável por uma violação da garantia se:

(i) o Comprador fizer qualquer uso adicional de tais Bens após dar tal notificação;ou

(ii) O defeito surge porque o Comprador não seguiu as instruções orais ou escritas do Vendedor quanto ao armazenamento, instalação, comissionamento, uso ou manutenção dos Bens ou (se não houver) boas práticas comerciais;ou

(iii) o Comprador altera ou conserta tais Mercadorias sem o consentimento por escrito do Vendedor;ou

(iv) O defeito resulta de desgaste normal.Se os Bens/Serviços não estiverem em conformidade com a garantia, o Vendedor deverá, a seu critério, reparar ou substituir tais Bens (ou a peça defeituosa) ou reexecutar os Serviços ou reembolsar o preço de tais Bens/Serviços à taxa Pro rata do Contrato, desde que , se o Vendedor assim o solicitar, o Comprador deverá, às custas do Vendedor, devolver as Mercadorias ou a parte de tais Mercadorias com defeito ao Vendedor.Caso nenhum defeito seja encontrado, o Comprador reembolsará o Vendedor pelos custos razoáveis ​​incorridos na investigação do defeito alegado.Se o Vendedor cumprir as condições das 2 frases anteriores, o Vendedor não terá mais responsabilidade por uma violação da garantia em relação a tais Bens/Serviços.

8. Limitação de responsabilidade.As seguintes disposições estabelecem toda a responsabilidade financeira do Vendedor (incluindo qualquer responsabilidade por atos/omissões de seus funcionários, agentes e subcontratados) ao Comprador em relação a:

(i) Qualquer violação do Contrato;

(ii) Qualquer uso feito ou revenda pelo Comprador de Mercadorias, ou de qualquer produto que incorpore Mercadorias;

(iii) Prestação dos Serviços;

(iv) Uso ou aplicação de qualquer informação contida na documentação do Vendedor;e

(v) Qualquer representação, declaração ou ato/omissão dolosa, incluindo negligência decorrente ou em conexão com o Contrato.

Todas as garantias, condições e outros termos implícitos por estatuto ou lei comum (exceto as condições implícitas pela Lei de Contratos da República Popular da China) são, na extensão máxima permitida por lei, excluídas do Contrato.Nada nestas condições exclui ou limita a responsabilidade do Vendedor:

(i) Por morte ou danos pessoais causados ​​por negligência do Vendedor;ou

(ii) Para qualquer assunto que seria ilegal para o Vendedor excluir ou tentar excluir sua responsabilidade;ou

(iii) Por fraude ou deturpação fraudulenta.

Sujeito ao acima exposto, a responsabilidade total do Vendedor em contrato, ato ilícito (incluindo negligência ou violação de dever legal), declaração falsa, restituição ou de outra forma, decorrentes da execução ou execução prevista do Contrato será limitada ao preço do Contrato;e o Vendedor não será responsável perante o Comprador por perda de lucro, perda de negócios ou esgotamento de boa vontade em cada caso, seja direto, indireto ou consequencial, ou quaisquer reivindicações de compensação consequencial (independentemente da causa) que surjam de ou em conexão com o contrato.

9. Força maior.O Vendedor reserva-se o direito de adiar a data de entrega ou cancelar o Contrato ou reduzir o volume dos Bens/Serviços solicitados pelo Comprador (sem responsabilidade para o Comprador) se for impedido ou atrasado na realização de seus negócios devido às circunstâncias além de seu controle razoável, incluindo, sem limitação, casos fortuitos, expropriação, confisco ou requisição de instalações ou equipamentos, ações governamentais, diretivas ou solicitações, guerra ou emergência nacional, atos de terrorismo, protestos, motim, comoção civil, incêndio, explosão, inundações, intempéries, condições climáticas adversas ou extremas, incluindo, mas não se limitando a, tempestade, furacão, tornado ou relâmpago, desastres naturais, epidemia, bloqueios, greves ou outras disputas trabalhistas (relacionadas ou não à força de trabalho de qualquer uma das partes), ou restrições ou atrasos que afetem os transportadores ou incapacidade ou atraso na obtenção de materiais adequados ou adequados, mão de obra, combustível, utilitários, peças ou máquinas, falha na obtenção de quaisquer licençasnse, permissão ou autoridade, regulamentos de importação ou exportação, restrições ou embargos.

10. Propriedade Intelectual.Todos os direitos de propriedade intelectual sobre os produtos/materiais desenvolvidos pelo Vendedor, independentemente ou com o Comprador, relativos aos Serviços serão de propriedade do Vendedor.

11. Geral.Cada direito ou recurso do Vendedor sob o Contrato não prejudica qualquer outro direito ou recurso do Vendedor, seja sob o Contrato ou não.Se qualquer disposição do Contrato for considerada por qualquer tribunal ou órgão semelhante como total ou parcialmente ilegal, inválida, nula, anulável, inexequível ou irracional, na medida de tal ilegalidade, nulidade, nulidade, anulabilidade, inexigibilidade ou irracionalidade, será considerado separável e as demais disposições do Contrato e o restante de tal disposição continuarão em pleno vigor e efeito.A falha ou atraso do Vendedor em fazer cumprir ou fazer cumprir parcialmente qualquer disposição do Contrato não deve ser interpretada como uma renúncia de qualquer um de seus direitos.O Vendedor pode ceder o Contrato ou qualquer parte dele, mas o Comprador não terá o direito de ceder o Contrato ou qualquer parte dele sem o consentimento prévio por escrito do Vendedor.Qualquer renúncia por parte do Vendedor de qualquer violação ou descumprimento de qualquer disposição do Contrato pelo Comprador não será considerada uma renúncia de qualquer violação ou descumprimento subsequente e não afetará de forma alguma outros termos do Contrato.As partes do Contrato não pretendem que qualquer termo do Contrato seja exequível em virtude da Lei de Contratos (Direitos de Terceiros) da República Popular da China de 2010 por qualquer pessoa que não seja parte do mesmo.A formação, existência, construção, execução, validade e todos os aspectos do Contrato serão regidos pela lei chinesa e as partes se submetem à jurisdição exclusiva dos tribunais chineses.

Termos e Condições Gerais para a Compra de Bens e Serviços

1. APLICABILIDADE DAS CONDIÇÕES.Estas condições aplicam-se a qualquer pedido feito pelo Comprador (“Pedido”) para o fornecimento de mercadorias (“Bens”) e/ou prestação de serviços (“Serviços”) e, juntamente com os termos na face do Pedido, são os apenas os termos que regem a relação contratual entre Comprador e Vendedor em relação aos Bens/Serviços.Condições alternativas na cotação do Vendedor, faturas, confirmações ou outros documentos serão anuladas e sem efeito.Nenhuma variação nos termos do Pedido, incluindo, sem limitação, estes termos e condições, serão vinculantes para o Comprador, a menos que acordado por escrito pelo representante autorizado do Comprador.

2. COMPRA.O Pedido constitui uma oferta do Comprador para comprar os Bens e/ou Serviços nele especificados.O Comprador pode retirar tal oferta a qualquer momento mediante notificação ao Vendedor.O Vendedor deverá aceitar ou rejeitar o Pedido dentro do prazo nele especificado, mediante notificação por escrito ao Comprador.Se o Vendedor não aceitar ou rejeitar incondicionalmente o Pedido dentro desse período de tempo, ele prescreverá e determinará em todos os aspectos.O reconhecimento do Vendedor, a aceitação do pagamento ou o início da execução constituirão sua aceitação não qualificada do Pedido.

3. DOCUMENTAÇÃO.As faturas e extratos do Vendedor deverão indicar separadamente a alíquota do Imposto sobre Valor Agregado (IVA), o valor cobrado e o número de registro do Vendedor.O Vendedor deverá fornecer notas de aviso com as Mercadorias, informando o número do Pedido, a natureza e a quantidade das Mercadorias e como e quando as Mercadorias foram despachadas.Todas as remessas das Mercadorias ao Comprador devem incluir uma nota de embalagem e, quando apropriado, um “Certificado de Conformidade”, cada um mostrando o número do Pedido, a natureza e a quantidade das Mercadorias (incluindo números de peça).

4. PROPRIEDADE DO COMPRADOR.Todos os padrões, matrizes, moldes, ferramentas, desenhos, modelos, materiais e outros itens fornecidos pelo Comprador ao Vendedor para fins de cumprimento de um Pedido permanecerão de propriedade do Comprador e serão de responsabilidade do Vendedor até que sejam devolvidos ao Comprador.O Vendedor não removerá a propriedade do Comprador da custódia do Vendedor, nem permitirá que seja usado (exceto para fins de cumprimento do Pedido), apreendido ou sequestrado.

5. ENTREGA.O tempo é essencial para cumprir a Ordem.O Vendedor deverá entregar as Mercadorias e/ou executar os Serviços nas instalações especificadas no Pedido antes ou na data de entrega indicada no Pedido, ou se nenhuma data for especificada, dentro de um prazo razoável.Se o Vendedor não puder entregar na data acordada, o Vendedor deverá fazer os arranjos especiais de entrega que o Comprador determinar, às custas do Vendedor, e tais arranjos não prejudicarão os direitos do Comprador sob o Pedido.O Comprador pode solicitar o adiamento da entrega das Mercadorias e/ou execução dos Serviços, caso em que o Vendedor deverá providenciar qualquer armazenamento seguro necessário por conta e risco do Vendedor.

6. PREÇOS E PAGAMENTO.O preço dos Bens/Serviços será conforme indicado no Pedido e será exclusivo de qualquer IVA aplicável (que será pago pelo Comprador por uma fatura de IVA), e incluindo todos os encargos de embalagem, embalagem, transporte, seguro, impostos ou taxas (exceto IVA).O Comprador deverá pagar pelos Bens/Serviços entregues no prazo de 60 dias após o recebimento de uma fatura de IVA válida do Vendedor, salvo estipulação em contrário no Pedido, desde que os Bens/Serviços tenham sido entregues e aceitos incondicionalmente pelo Comprador.Mesmo quando o Comprador tenha efetuado o pagamento, o Comprador reserva-se o direito de rejeitar, dentro de um prazo razoável após o fornecimento ao Comprador, a totalidade ou parte dos Bens/Serviços, se não cumprirem em todos os aspectos o Pedido, e nesse caso, o Vendedor deverá, mediante solicitação, reembolsar todas as quantias pagas por ou em nome do Comprador em relação a tais Bens/Serviços e recolher quaisquer Bens rejeitados.

7. PASSAGEM DE RISCO/TÍTULO.Sem afetar os direitos do Comprador de rejeitar as Mercadorias, a titularidade das Mercadorias passará para o Comprador na entrega.O Risco nas Mercadorias só passará para o Comprador quando aceito pelo Comprador.Se as Mercadorias forem rejeitadas pelo Comprador após o pagamento por elas, a titularidade de tais Mercadorias somente será revertida para o Vendedor após o recebimento pelo Comprador de um reembolso total do valor pago por tais Mercadorias.

8. TESTE E INSPEÇÃO.O Comprador reserva-se o direito de testar/inspecionar os Bens/Serviços antes ou no recebimento da entrega dos mesmos.O Vendedor, antes da entrega dos Bens/Serviços, deverá realizar e registrar os testes/inspeções que o Comprador possa exigir e fornecer ao Comprador gratuitamente cópias autenticadas de todos os registros obtidos.Sem limitar o efeito da frase anterior, se um padrão britânico ou internacional se aplicar aos Bens/Serviços, o Vendedor deverá testar/inspecionar os Bens/Serviços relevantes em estrita conformidade com esse padrão.

9. SUBCONTRATAÇÃO/CESSÃO.O Vendedor não deverá subcontratar ou ceder qualquer parte deste Pedido sem o consentimento prévio por escrito do Comprador.O Comprador pode ceder os benefícios e obrigações sob este Pedido a qualquer pessoa.

Comprar

10. GARANTIAS.Todas as condições, garantias e compromissos por parte do Vendedor e todos os direitos e recursos do Comprador, expressos ou implícitos por lei comum ou estatuto, devem ser aplicados ao Pedido, incluindo, entre outros, adequação à finalidade e comercialização, com base em que o Vendedor tem pleno conhecimento dos propósitos para os quais o Comprador requer os Bens/Serviços.Os Bens devem estar em conformidade com as especificações/declarações feitas pelo Vendedor e todos os códigos de prática, diretrizes, padrões e recomendações relevantes feitos por associações comerciais ou outros órgãos, incluindo todos os padrões britânicos e internacionais aplicáveis, e estar de acordo com as melhores práticas do setor.As mercadorias devem ser de materiais bons e sólidos e mão de obra de primeira classe, livres de todos os defeitos.Os serviços devem ser fornecidos com toda a habilidade e cuidado devidos, e com base no fato de que o Vendedor se considera especialista em todos os aspectos da execução do Pedido.O Vendedor garante especificamente que tem o direito de transferir a propriedade das Mercadorias e que as Mercadorias estão livres de qualquer encargo, ônus, gravame ou outro direito em favor de terceiros.As garantias do Vendedor serão válidas por 18 meses a partir da entrega dos Bens ou da execução dos Serviços.

11. INDENIZAÇÕES.O Vendedor deverá defender e indenizar o Comprador de e contra quaisquer perdas, reclamações e despesas (incluindo honorários advocatícios) decorrentes de:

(a) qualquer lesão pessoal ou dano à propriedade causado pelo Vendedor, seus agentes, funcionários ou funcionários ou pelos Bens e/ou Serviços;e

(b) qualquer violação de qualquer direito de propriedade intelectual ou industrial relacionado aos Bens e/ou Serviços, exceto quando tal violação se refere a um projeto fornecido exclusivamente pelo Comprador.

No caso de qualquer perda/reclamação/despesa decorrente de (b), o Vendedor deverá, às suas custas e opção do Comprador, tornar as Mercadorias não infratoras, substituí-las por Mercadorias não infratoras compatíveis ou reembolsar integralmente os valores pagos por Comprador em relação aos Bens infratores.

12. RESCISÃO.Sem prejuízo de quaisquer direitos ou recursos a que possa ter direito, o Comprador poderá rescindir o Pedido com efeito imediato, sem qualquer responsabilidade, no caso de qualquer um dos seguintes: (a) O Vendedor fizer qualquer acordo voluntário com seus credores ou ficar sujeito a um ordem de administração, falir, entrar em liquidação (exceto para fins de fusão ou reconstrução);(b) um fiador toma posse ou é nomeado para a totalidade ou parte dos ativos ou empreendimentos do Vendedor;(c) O Vendedor comete uma violação de suas obrigações sob o Pedido e não corrige tal violação (quando remediável) dentro de vinte e oito (28) dias após o recebimento de uma notificação por escrito do Comprador exigindo reparação;(d) o Vendedor cesse ou ameace deixar de exercer seus negócios ou se torne insolvente;ou (e) o Comprador apreende razoavelmente que qualquer um dos eventos mencionados acima está prestes a ocorrer em relação ao Vendedor e notifica o Vendedor em conformidade.Além disso, o Comprador terá o direito de rescindir o Pedido a qualquer momento, por qualquer motivo, mediante notificação por escrito com dez (10) dias de antecedência ao Vendedor.

13. CONFIDENCIALIDADE.O Vendedor não deve, e deve garantir que seus funcionários, agentes e subcontratados não usem ou divulguem a terceiros, quaisquer informações relacionadas aos negócios do Comprador, incluindo, mas não se limitando a especificações, amostras e desenhos, que possam se tornar conhecidos por Vendedor através da execução do Pedido ou de outra forma, salvo apenas que tais informações possam ser usadas conforme necessário para o desempenho adequado do Pedido.Após a conclusão do Pedido, o Vendedor deverá devolver e entregar ao Comprador imediatamente todos esses itens e cópias dos mesmos.O Vendedor não deverá, sem o consentimento prévio por escrito do Comprador, usar o nome ou marcas registradas do Comprador em conexão com o Pedido, ou divulgar a existência do Pedido em qualquer material publicitário.

14. CONTRATOS GOVERNAMENTAIS.Se for declarado na face do Pedido que é em auxílio de um contrato firmado com o Comprador por um Departamento do Governo da China, as condições estabelecidas no Apêndice deste documento se aplicarão ao Pedido.No caso de quaisquer condições no Apêndice entrarem em conflito com as condições aqui contidas, as primeiras terão precedência.O Vendedor confirma que os preços cobrados sob o Pedido não excedem os cobrados por mercadorias semelhantes entregues pelo Vendedor sob um contrato direto entre um Departamento do Governo da China e o Vendedor.Referências ao Comprador em qualquer contrato entre o Comprador e um Departamento do Governo da China serão consideradas referências ao Vendedor para os fins destes Termos e Condições

15. SUBSTÂNCIAS PERIGOSAS.O Vendedor deverá informar o Comprador sobre quaisquer informações sobre substâncias que estejam sujeitas ao Protocolo de Montreal, que possam ser objeto do Pedido.O Vendedor deverá cumprir todos os regulamentos aplicáveis ​​relativos a substâncias perigosas para a saúde e fornecer ao Comprador as informações sobre as substâncias fornecidas sob o Pedido que o Comprador possa exigir com a finalidade de cumprir suas obrigações sob tais regulamentos ou para garantir que o Comprador esteja ciente de qualquer precauções especiais necessárias para evitar colocar em risco a saúde e a segurança de qualquer pessoa ao receber e/ou usar os Bens.

16. LEI.A Ordem será regida pela Lei Inglesa, e ambas as Partes submeter-se-ão à jurisdição exclusiva dos Tribunais Chineses.

17. CERTIFICAÇÃO DE ORIGEM;CONFORMIDADE DE MINERAIS DE CONFLITO.O Vendedor fornecerá ao Comprador um certificado de origem para cada uma das Mercadorias vendidas abaixo e tal certificado deverá indicar a regra de origem que o Vendedor usou para fazer a certificação.

18. GERAL.Nenhuma renúncia por parte do Comprador de qualquer violação do Pedido pelo Vendedor será considerada como uma renúncia de qualquer violação subsequente pelo Vendedor da mesma ou de qualquer outra disposição.Se qualquer disposição deste instrumento for considerada por uma autoridade competente como inválida ou inexequível no todo ou em parte, a validade das outras disposições não será afetada.Cláusulas ou outras disposições expressas ou implícitas para sobreviver à expiração ou rescisão sobreviverão, incluindo o seguinte: cláusulas 10, 11 e 13. As notificações que devem ser entregues nos termos deste documento devem ser feitas por escrito e podem ser entregues em mãos, enviadas por correio de primeira classe ou enviadas por transmissão de fax para o endereço da outra parte que aparece no Pedido ou qualquer outro endereço notificado por escrito de tempos em tempos pelas partes.